Helvetica 的泰文版本,来自这家字体公司

初赴曼谷,最直观的感受便是极致丰富的视觉图景。

这座规模庞大的东南亚都市,褪去陈旧复古的刻板印象,街头巷尾遍布户外广告、电子屏牌,多元文化交织碰撞,鲜活又热烈。

随处可见的文字符号,构筑起城市的视觉底色,而深耕本土多年的字体机构 Cadson Demak,早已将设计烙印深刻融入这座城市。


今年早些时候,Cadson Demak 联合创始人 Anuthin Wongsunkakon 与资深字体设计师 Nalat Jaturapattarapong 一同做客 Monotype 旗下原创播客《Creative Characters》。

《Creative Characters》现已上线小宇宙 APP,欢迎前往收听完整节目

我们将本次深度访谈内容整理成文,带你走近这家泰国代表性字体工作室,读懂泰文字体设计背后的故事与思考。


谈及 Cadson Demak 的设计特色,核心在于为泰文赋予了符合当代审美的设计表达。

他们的字体作品遍布曼谷街头,大量进入泰国市场的国际品牌都会使用他们设计的泰文字体。

Thutiya
字体作品:Thutiya(来源:Monotype Fonts)

在视觉元素密集的城市环境里,字体能够帮助品牌建立独特的视觉辨识度。

团队摆脱了旧式装饰化的传统泰文字体风格,遵循现代通用的设计原则,适配当下各类商业与新媒体使用场景。

他们重新定义了当代泰文字形,让泰国设计得以融入全球设计视野。

数十年,只为扭转大众认知

二十五年前的泰国,并没有字体设计这项职业。

当时人们普遍认为字体理应免费,无法理解付费购买字体的行为,也没有字体设计师、专业字体公司与版权相关的概念。整个字体行业完全没有基础配套体系。

因为市场上没有符合需求的现代泰文字体,Cadson Demak 开始自行设计字体。工作室成立初期业务多元,大约在二十年前,团队全面聚焦字体设计领域。

longshot20260424133059.jpg
字体作品:Boys(来源:Monotype Fonts)

数十年间,他们一直在改变大众对字体的认知。

团队一边持续产出字体作品,一边从零搭建行业基础:进入大学授课、在全国多地开展巡回讲座、与泰国创意与设计中心(TCDC)合作推广设计教育,同时出版书籍、制作影像内容、运营播客,向公众科普:字体是专业设计产物,字体设计是一份严肃的全职工作。

longshot20260424133140.jpg
字体作品:Preuksa(来源:Monotype Fonts)

Cadson Demak 是泰国最早建立标准化字体设计流程的工作室,也是至今泰国唯一拥有全职专属字体设计团队的机构。

在行业一片空白的时期,他们一边做字体研发,一边做全民设计教育,从零培育出了泰国的字体消费与设计市场。

不只做「字体设计」

只设计美观的字体,已经无法适应如今的行业环境。Cadson Demak 也不再只是一间字体铸造厂。

团队旗下设有核心字体设计部门、品牌设计分支、字体技术优化团队,以及专门的内容传播部门,用多元业务模式持续发展。

longshot20260424133156.jpg
字体作品:Malila(来源:Monotype Fonts)

在社交媒体主导的时代,字体行业的传播逻辑早已迭代。过往只需发布字体样本册、线下拜访交流,便能完成品牌推广;如今,海量内容飞速更迭,闭门创作便会快速被行业遗忘。

如今只靠传统字体样本册早已远远不够。我们需要动态图形、实景样机、字体搭配案例与实际应用展示,来呈现字体在真实场景中的效果。必须用更直观、更易懂的视觉方式去呈现字体,否则就会淹没在海量网络信息里。

longshot20260424133210.jpg
字体作品:Thonglor Soi 4 Nr(来源:Monotype Fonts)

当下人们的阅读与信息接收愈发碎片化,很少再会静下心钻研细节。因此,用更直观的视觉形式去展示字体,就变得格外重要。

有圈还是无圈:不是西化复刻,是书写演化的自然结果

凭借极具现代感的无圈泰体设计,Cadson Demak 收获了全球瞩目,但「拉丁化」也引发了业界讨论。

早年,团队受 Linotype 委托,打造 Helvetica 的泰文版本,成为品牌走向国际的契机。

longshot20260424133304.jpg
Neue Helvetica World 和其泰语版本

在外界固有印象中,泰文自带繁复圆润的圈形笔画。而简约利落、去除冗余笔画的无圈泰体,一度让海外受众倍感陌生。

但对于泰国本土,无圈泰体的流行,从来不是盲目效仿西文字体,而是日常书写演化的必然结果。

圆珠笔等现代书写工具普及后,人们的书写节奏不断加快。传统泰文繁复的圈形笔画、规整的笔触细节,无法适配快速书写的需求。

longshot20260424133317.jpg
左:有圈泰文字体丨右:无圈泰文字体

久而久之,手写中自然简化冗余笔画,圆润的弧度逐渐平直,繁复的结构趋于简约,慢慢形成了无圈泰文字体的雏形。

泰文与英文双语混用的日常书写场景,进一步拉近了两种文字的视觉共性:简洁的线条、统一的视觉节奏、适配现代排版的比例结构,让无圈泰体与现代无衬线西体天然契合。

longshot20260424133336.jpg
字体作品:Pracharath(来源:Monotype Fonts)

两种泰文形态,也形成了清晰的场景划分:

传统带圈泰体:庄重典雅,多用于政府公文、官方文件、传统仪式,承载文化厚重感;

现代无圈泰体:简约先锋,广泛应用于商业广告、品牌视觉、新媒体传播,适配都市审美。

而如今,审美走向多元融合,边界逐渐消融。不少品牌开始反向选用传统带圈泰体作为标题字,打破固有场景,让两种泰文形态,都拥有了全新的表达可能。

探索字体艺术的边界

二十五年来,Cadson Demak 始终在不断尝试新的创作形式。除常规字体研发与商业定制项目之外,团队近期完成了一部原创长篇影像作品。他们为影片量身定制字体,应用在电影标题与片尾字幕当中,用影像作为全新的字体展示方式,跳出了传统样本册的呈现形式。工作室推动了泰国字体行业的发展,也成为东南亚极具代表性的字体设计团队。在他们看来,文字不只是用于日常沟通,也是一种重要的设计与文化表达。